Le septième arrêté relatif à la terminologie économique et financière a été publié au Journal officiel du 31 juillet 1994. Il comporte trente-cinq nouveaux termes et locutions. Ces mots sont issus des propositions de la commission de terminologie des ministères de l'Economie et du Budget.
Cet arrêté porte ainsi à près
de 300 le nombre de néologismes économiques et financiers
introduits dans la langue française depuis 1972. Un travail
de longue haleine entrepris voilà plus de vingt ans.
Les activités de la commission de terminologie instituée par les ministères et de l'Economie et du Budget sont à la source de ces novations. Présidée par Jacques Campet, conseiller maître à la Cour des comptes, cette commission, créée en 1985, est l'une des plus actives à côté des vingt autres commissions ministérielles couvrant aussi bien le nucléaire que les transports ou l'informatique. Des membres des administrations économiques et financières, des personnalités du monde des entreprises privées ainsi que des chercheurs, techniciens et des journalistes, viennent y apporter une précieuse contribution. En effet, la présence de nombreux professionnels au sein des divers groupes de travail (Techniques commerciales, Banque- bourse-finances, Economie générale, Assurance, Comptabilité) confirme l'utilité de ce travail dans le monde des affaires. Après examen en groupe spécialisé, la définition et l'équivalent de chaque terme nouveau désignant une réalité nouvelle sont débattus en séance plénière pour la mise au point d'un texte définitif. La commission peut proposer ensuite, soit leur intégration pure et simple, soit leur remplacement par une expression qu'elle a elle-même forgée. Pour Loïc Depecker, responsable de la terminologie à la Délégation générale à la langue française, ce travail correspond à un véritable besoin de la part des spécialistes ou simplement des particuliers, sans compter l'Education nationale: "Il est essentiel, pour les enseignants, de posséder des termes clairs, donc de pouvoir définir rapidement ce que signifient les concepts américains, notamment dans l'enseignement technique."
Les décisions sont donc arrêtées dans la plus grande concertation, avec un souci majeur d'efficacité et de transparence. La commission a pour principal souci de rendre, dans son champ d'investigation, la langue française précise et simple, donc compréhensible par tous. Les nouveaux termes sont présentés à titre consultatif à un groupe de journalistes économiques avant d'être soumis au Conseil international de la langue française, à la Délégation générale à la langue française et, enfin, à l'Académie française. La Commission poursuit par ailleurs ses travaux avec d'autres organismes ayant des missions terminologiques dans d'autres pays de la francophonie (Québec, Belgique, Suisse, etc.).
Les ministères de l'Economie et du Budget contribuent ainsi,
par l'intermédiaire de la commission, à l'enrichissement
de la langue française et à son adaptation au monde
moderne.
Bien entendu, la France n'est pas le seul pays à promouvoir le français. A travers le monde, le Réseau international de néologie et de terminologie (RINT) regroupe dix-huit pays ou Etats francophones autour d'une même préoccupation: l'usage du français, et d'un même objectif: favoriser son développement en harmonie avec les diverses langues nationales.
Créé en 1986, ce réseau d'entraide permet à ses membres de mettre en commun leurs travaux de recherche terminologique et en assure la diffusion au sein de la francophonie. Chaque année, plusieurs réunions internationales fixent des orientations de recherche. Celles-ci ont notamment porté, en 1993, sur la gestion des relevés d'attestations néologiques et terminologiques sous la forme d'un réseau informatisé, et sur la constitution d'un forum électronique francophone pour surveiller l'apparition des néologismes.
La collaboration entre l'Office québécois de la
langue française et la Délégation générale
à la langue française revêt une grande importance
pour la France dans l'élaboration de sa politique terminologique.
autour d'une même passion: la recherche de l'excellence dans la maîtrise du vocabulaire. Le Mot d'Or veut saluer chez les candidats leur volonté d'entreprendre, fondée d'abord sur la maîtrise, dans leur langue maternelle, des concepts modernes des affaires. Ces épreuves s'adressent aux élèves et étudiants en économie et en gestion, aux professionnels, sans oublier le grand public. Les entrepreneurs, les journalistes, les auteurs- éditeurs ou autres professionnels sélectionnés sont évalués à travers leurs actions ou leurs observations, comme Benoît Mallet, cet artiste photographe dont l'entreprise, "Atelier-Art Total", a reçu le Mot d'Or en 1991 pour couronner ses efforts en faveur d'une utilisation systématique du français dans la vie professionnelle. "Si mon expérience peut servir d'exemple à d'autres entreprises, souligne-t-il, ce Mot d'Or aura rempli sa mission." Une mission qu'il considère d'ailleurs d'intérêt public.
Pour les élèves et les étudiants,
l'épreuve est individuelle et comporte trois parties: donner
un mot ou une expression de la langue des affaires dont la définition
est fournie, remplacer dans un texte des mots étrangers
ou relevant du franglais par des équivalents français
et, enfin, chercher des mots pour des concepts nouveaux, dans
la langue maternelle pour chaque candidat. A cet effet, les Centres
d'information et de communication (Cicom), services déconcentrés
de la Direction de la communication des ministères de l'Economie
et du Budget, mettent à la disposition du public, dans
chaque région, le détail des épreuves. De
mai à octobre 1994, 4400 lauréats ont participé
et reçu de nombreux prix (coupes du Mot d'Or, dictionnaires,
ouvrages divers, séjours d'études à Paris,
etc.).
Index alphabétique des termes à utiliser
| Termes français à utiliser | Termes étrangers ou termes impropres à éviter ou à remplacer | Référence de l'arrêté |
| A parité | At the money | 6 janvier 1989 |
| Accord à taux différé | Delayed rate settlement (D.R.S.) | 7 juillet 1994 |
| Accord de taux futur (ATF) | Future rate agreement (FRA) | 11 janvier 1990 |
| Action éclair | Hit-and-run | 7 juillet 1994 |
| Activation | Activation | 29 novembre 1973 |
| Affacturage | Factoring, forfaiting | 29 novembre 1973 |
| Agétac | GATT | 18 février 1987 |
| Allocation conditionnelle | Workfare | 7 juillet 1994 |
| Allotissement | Allotment | 29 novembre 1973 |
| Antisélection | Adverse selection | 7 juillet 1994 |
| Arrangeur | Arranger | 11 janvier 1990 |
| Assurance(s) multirisque(s) | Comprehensive insurance | 29 novembre 1973 |
| Attaquant | Raider | 6 janvier 1989 |
| BAB: voir bord à bord | (FIO) | 18 février 1987 |
| Banque à domicile | Home banking | 30 septembre 1991 |
| Banque de détail | Retail banking | 18 février 1987 |
| Banque d'entreprise | Corporate banking, corporate bank | 30 septembre 1991 |
| Banque universelle | 1 Universal bank, universal banking
2 Global banking | 30 septembre 1991 30 septembre 1991 |
| Bases | Fundamentals | 6 janvier 1989 |
| Bazarette | Convenience store | 18 février 1987 |
| Billet à ordre | Promissory note | 18 février 1987 |
| Billet de trésorerie | Commercial paper | 18 février 1987 |
| Bon à moyen terme négociable (BMTN) | Medium term note (MTN) | 11 février 1993 |
| Bord (à) | Ex ship | 18 février 1987 |
| Bord à bord (BAB) | Free in and out (FIO) | 18 février 1987 |
| Boum | Boom | 6 janvier 1989 |
| Brillant universel | Brilliant uncirculated | 18 février 1987 |
| BU: voir brillant universel | ||
| Cadeau publicitaire | Giveaway | 7 juillet 1994 |
| Capital-risque | Venture capital | 11 janvier 1990 |
| Capitaux flottants | Hot money | 18 février 1987 |
| CATIF: voir contrat à terme d'instrument financier | 18 février 1987 | |
| CCR: voir coefficient de capitalisation des résultats | 18 février 1987 | |
| Centre d'affaires international | World trade center | 30 septembre 1991 |
| Centre(s)-auto | Autocenter(s) | 29 novembre 1973 |
| Centre commercial | Shopping-center | 18 février 1987 |
| Centre de magasins d'usine | Factory outlet center | 30 septembre 1991 |
| Cession-bail | Lease back | 11 janvier 1990 |
| C. et F.: voir coût et fret | 18 février 1987 | |
| Chalandage d'opinion | Opinion shopping | 30 septembre 1991 |
| Chalandage fiscal | Treaty shopping | 30 septembre 1991 |
| Chambre de compensation | Clearing house | 18 février 1987 |
| Chèque-voyage | Traveller's check | 6 janvier 1989 |
| Chevalier blanc | White knight | 6 janvier 1989 |
| Chevalier noir | Black knight | 6 janvier 1989 |
| Clause rouge | Red clause | 18 février 1987 |
| Coefficient de capitalisation des résultats (CCR) | Price earning ratio (PER) | 18 février 1987 |
| Coentreprise | Joint venture | 11 janvier 1990 |
| Comité de restructuration | Steering committee, advisory committee | 18 février 1987 |
| Commission d'engagement | Commitment fee | 18 février 1987 |
| Commission de chef de file | Management fee | 18 février 1987 |
| Commission de garantie | Underwriting fee | 18 février 1987 |
| Commission de gestion | Agency fee | 18 février 1987 |
| Commission de placement | Underwriting fee | 18 février 1987 |
| Commission immédiate | Flat fee | 18 février 1987 |
| Compensation monétaire de groupe | Netting | 18 février 1987 |
| Comptant | Cash | 18 février 1987 |
| Condition internationale de vente | International commercial term (Incoterm) | 7 juillet 1994 |
| Conditions privilégiées | Concessional terms | 6 janvier 1989 |
| Conquête | Winover | 7 juillet 1994 |
| Conservation internationale | Global custody | 11 février 1993 |
| Conservation nationale | Local custody or subcustody | 11 février 1993 |
| Contrat à terme d'instrument financier | Financial futures | 18 février 1987 |
| Conversion de dettes en actifs:
voir échange de créances contre actifs | 11 janvier 1990 | |
| Correspondant en valeurs du Trésor | Reporting dealer | 30 septembre 1991 |
| Coup sûr | One-shot | 7 juillet 1994 |
| Coup unique | One-shot | 7 juillet 1994 |
| Couponnage | Couponing | 30 septembre 1991 |
| Couponnage croisé | Cross couponing | 30 septembre 1991 |
| Courtier | Broker | 30 septembre 1991 |
| Coût et fret (C. et F.) | Cost and freight (CF) | 18 février 1987 |
| Coûts salariaux indirects | Non-wage labour costs | 6 janvier 1989 |
| Couverture | Hedging | 6 janvier 1989 |
| Crédit additionnel | Fresh money | 11 janvier 1990 |
| Crédit-bail | Leasing | 29 novembre 1973
et 11 janvier 1990 |
| Crédit croisé | Cross currency swap | 11 janvier 1990 |
| Crédit permanent | Revolving crédit | 11 janvier 1990 |
| Crédit ponctuel | Spot credit | 18 février 1987 |
| Crédit à taux révisable | Rollover credit | 18 février 1987 |
| Crédit de restructuration | New money | 18 février 1987 |
| Crédit de sécurité | Swing line | 11 janvier 1990 |
| Crémaillère (parité à) | Crawling peg (pour Crawling peg system) | |
| CVT: voir correspondant en valeurs du Trésor | 29 novembre 1973 | |
| Dans le cours | In the money | 6 janvier 1989 |
| Date butoir | Cut off date | 11 janvier 1990 |
| Déchéance du terme | Event of default | 18 février 1987 |
| Déclaration des ordres | Reporting | 11 février 1993 |
| Décollage | Take off | 6 janvier 1989 |
| Défaut croisé | Cross default | 18 février 1987 |
| Démarchage téléphonique | Phoning | 11 février 1993 |
| Démembrement | Stripping | 18 février 1987 |
| Départ usine | Ex works | 18 février 1987 |
| Dépôt de garantie | Deposit | 18 février 1987 |
| DEPS: voir dernier entré, premier sorti | 18 février 1987 | |
| Dérive salariale | Wage drift | 7 juillet 1994 |
| Dernier entré, premier sorti | Last in, first out (LIFO) | 18 février 1987 |
| Désendettement de fait | In substance defeasance | 11 janvier 1990 |
| Développement durable | Sustainable development | 7 juillet 1994 |
| Développement non durable | Unsustainable development | 7 juillet 1994 |
| Discompte | Discount | 11 février 1993 |
| Discompter | To discount | 11 février 1993 |
| Discompteur | Discounter | 11 février 1993 |
| Discopostage | Disketting | 7 juillet 1994 |
| Distributeur automatique de produits (DAP) | Automatic vending machine, vending machine | 11 février 1993 |
| Distribution automatique | Vending | 11 février 1993 |
| Division | Splitting | 18 février 1987 |
| Drugstore | Drugstore | 29 novembre 1973 |
| Ecart (proscrire "différentiel") | Gap | 6 janvier 1989 |
| Ecart | Spread | 7 juillet 1994 |
| Ecart d'acquisition | Goodwill | 31 janvier 1990 |
| Ecart d'inflation | Inflationary gap | 18 février 1987 |
| Echange à terme | Forward swap | 11 février 1993 |
| Echange cambiste | Treasury swap | 11 janvier 1990 |
| Echange de créances | Debt swap | 11 janvier 1990 |
| Echange de créances contre actifs | Debt equity swap | 11 février 1990 |
| Echange de devises dues | Currency swap | 11 janvier 1990 |
| Echange de taux d'intérêt | Interest swap, interest rate swap | 11 janvier 1990 |
| Echange financier | Swap | 11 janvier 1990 |
| Echange renouvelable | Roller swap | 11 février 1993 |
| Echange syndiqué | Syndicated swap | 11 février 1993 |
| Echanger: voir échange financier | To swap (swaper) | 11 janvier 1990 |
| Ecole de commerce | Business school | 7 juillet 1994 |
| Epreuve | Proof | 18 février 1987 |
| Espèces | Cash | 18 février 1987 |
| Essaimage | Spin off | 11 février 1993 |
| Etalon-or lingot | Gold bullion standard | 18 février 1987 |
| Etalon de change-or | Gold exchange standard | 18 février 1987 |
| Etat-providence | Welfare state | 6 janvier 1989 |
| Evaluation par score | Scoring | 18 février 1987 |
| Excédent de pertes | Stop loss | 6 janvier 1989 |
| Excédent de sinistre | Excess of loss | 6 janvier 1989 |
| Expomarché | Trade mart | 18 février 1987 |
| Extraterritorial | Off-shore | 18 février 1987 |
| FAB: voir franco à bord | 18 février 1987 | |
| Façade | Fronting | 29 novembre 1973 |
| Facilité d'émission garantie | Issuance facility | 11 janvier 1990 |
| Facob (par abrévation de traité facultatif obligatoire) | Open-cover | 29 novembre 1973 |
| Fiduciaire | Trustee | 30 septembre 1991 |
| Fiducie | Trust | 30 septembre 1991 |
| Fioul | Fuel-oil | 18 février 1987 |
| Fixage | Fixing | 18 février 1987 |
| Fixeur de prix | Price maker | 6 janvier 1989 |
| Flottant | Float | 18 février 1987 |
| Fonds commercial | Goodwill | 11 janvier 1990 |
| Fonds perdus | Sunk costs | 7 juillet 1994 |
| Franchisage | Franchising | 29 novembre 1973 |
| Franco à bord (FAB) | Free on board (FOB) | 18 février 1987 |
| Franco camion | Free on truck (FOT) | 18 février 1987 |
| Franco long du bord (FLB) | Free along side ship (FAS) | 29 novembre 1993 |
| Franco wagon | Free on rail (FOR) | 18 février 1987 |
| Frontal | Facing | 30 septembre 1991 |
| Gestion actif-passif (GAP) | Assets and liabilities management (ALM) | 11 février 1993 |
| Gestion de risques | Risk management | 7 juillet 1994 |
| Gestion de taux | Yield management | 7 juillet 1994 |
| Gestion de trésorerie | Cash management | 18 février 1987 |
| Gestionnaire de risques | Risk manager | 7 juillet 1994 |
| Groupe de projet | Task force | 6 janvier 1989 |
| Habillage de bilan | Window-dressing | 18 février 1987 |
| Hors du cours | Out of the money | 6 janvier 1989 |
| Hors faute | No fault | 11 janvier 1990 |
| Interentreprise | Business to business | 7 juillet 1994 |
| Intermédiation | Intermediation | 29 novembre 1973 |
| Jardinerie | Garden-center | 29 novembre 1973 |
| Lettre de confort | Comfort letter | 18 février 1987 |
| Ligne de substitution | Back up line | 18 février 1987 |
| Liquidation de sinistres | Run off | 11 janvier 1990 |
| Location avec option d'achat (LOA)
voir aussi: crédit-bail | Leasing | 11 janvier 1990 |
| Magasin discompte | Discount center, discount house, discount store, discount shop | 11 février 1993 |
| Magasin d'usine | Factory outlet | 30 septembre 1991 |
| MBA (marge brute d'autofinancement) | Cash flow | 29 novembre 1973 |
| Maisonnerie | Home center | 12 février 1987 |
| Management | Management | 29 novembre 1973 |
| Manager (verbe) | To manage | 18 février 1987 |
| Manageur(se) | Manager | 18 février 1987 |
| Marchandisage | Merchandising | 18 février 1987 |
| Marchandiseur | Merchandiser | 18 février 1987 |
| Marché à terme | Forward market | 18 février 1987 |
| Marché à terme d'instruments financiers (Matif) | Financial futures market | 18 février 1987 |
| Marché au comptant | Spot-market | 18 février 1987 |
| Marché baissier | Bearish market | 18 février 1987 |
| Marché de contrats à terme | Futures market | 18 février 1987 |
| Marché gris | Grey market | 6 janvier 1989 |
| Marché haussier | Bullish market | 18 février 1987 |
| Marchéage | Marketing mix | 18 février 1987 |
| Marge | Spread | 7 juillet 1994 |
| Marge de sécurité | Haircut | 7 juillet 1994 |
| MATIF : voir : marché à terme d'instruments financiers | 18 février 1987 | |
| Maxidiscompte | Hard discount | 11 février 1993 |
| Maxidiscompteur | Hard discounter | 11 février 1993 |
| Mécénat: voir aussi parrainage, patronage | 6 janvier 1989 | |
| Mécène: voir aussi parrain, parraineur | 6 janvier 1989 | |
| Mercaphonie
(voir aussi: mercatique téléphonique) | Phone marketing | 11 février 1993 |
| Mercaticien(ne) | 11 février 1993 | |
| Mercatique | Marketing | 18 février 1987 |
| Mercatique après-vente | Reporting | 11 février 1993 |
| Mercatique associée | Trade marketing | 7 juillet 1994 |
| Mercatique téléphonique | Phone marketing | 11 février 1993 |
| Méthode de référence | Benchmark method | 30 septembre 1991 |
| Minimarge (magasin) | Discount house | 29 novembre 1973 |
| Multidevise | Multicurrency | 18 février 1987 |
| Multipostage | Bus mailing | 11 février 1993 |
| Négociations Kennedy | Kennedy round | 18 février 1987 |
| Niche | Market niche | 11 février 1993 |
| Notation | Rating | 18 février 1987 |
| Noyau | Hardcore | 29 novembre 1973 |
| Obligation à haut risque | Junk bond | 7 juillet 1994 |
| Opérateur(trice) en couverture | Hedger | 30 septembre 1991 |
| Option d'achat | Call option | 18 février 1987
et30 septembre 1991 |
| Option d'échange | Swaption | 11 février 1993 |
| Option de monnaies | Currency linked | 11 janvier 1990 |
| Option de sortie | Opting out | 7 juillet 1994 |
| Option de vente | Put option | 18 février 1987 et 30 septembre 1991 |
| Option sur contrats à terme | Futures option | 18 février 1987 |
| Ordre lié | Straddle | 18 février 1987 |
| Paiement différentiel | Deficiency payment | 18 février 1987 |
| Parrain, parraineur | Sponsor | 6 janvier 1989 |
| Passager clandestin | Free rider | 6 janvier 1989 |
| Parrainage | Sponsoring (sponsorship) | 6 janvier 1989 |
| Parrainer | To sponsor | 6 janvier 1989 |
| Passager clandestin | Free rider | 6 janvier 1989 |
| Patronage | 6 janvier 1989 | |
| Payer-prendre | Cash and carry | 18 février 1987 |
| PEPS: voir premier entré, premier sorti | 18 février 1987 | |
| Place extraterritoriale | Off-shore place | 18 février 1987 |
| Plan d'options sur titres | Stock option plan | 20 novembre 1973 |
| Post- marché | Back office | 11 janvier 1990 |
| Premier entré, premier sorti (PEPS) | First in, first out (FIFO) | 18 février 1987 |
| Preneur de prix | Price taker | 6 janvier 1989 |
| Prisée | Pricing | 11 février 1993 |
| Priser | To price | 11 février 1993 |
| Priseur | Pricer | 11 février 1993 |
| Prix d'exercice | Striking price | 6 janvier 1989 |
| Prix demandé | Asking price | 11 janvier 1990 |
| Prix discompte : Voir prix discompté | 11 février 1993 | |
| Prix discompté | Discount price | 11 février 1993 |
| Prix offert | Bid price | 11 janvier 1990 |
| Prix virtuels | Shadow prices | 6 janvier 1989 |
| Procédures de séparation des exercices | Cut off procedures | 11 janvier 1990 |
| Publipostage | Mailing | 29 novembre 1973 |
| Publipostage direct | Direct mail | 11 février 1993 |
| Quai (à), dédouané | Ex quay... duty paid | 18 février 1987 |
| Quai (à), non dédouané | Ex quay... duties on buyer's account | 18 février 1987 |
| Rachat d'entreprise par ses salariés (RES) | Leveraged management buy out (LMBO) | 11 janvier 1990 |
| Rattachement | Matching | 11 février 1993 |
| Reconquête | Winback | 7 juillet 1994 |
| Reddition de comptes | Reporting | 11 février 1993 |
| Redevance | Royalty | 18 février 1987 |
| Rembours | Drawback | 18 février 1987 |
| Remboursement in fine | Bullet | 18 février 1987 |
| Répartition | Dispatching | 18 février 1987 |
| Replacement externe | Outplacement | 7 juillet 1994 |
| Replacement interne | Inplacement | 7 juillet 1994 |
| Report en arrière de déficit | Loss carry back | 18 février 1987 |
| Responsabilité sans faute : voir hors faute | 11 janvier 1990 | |
| Resserrement de crédit | Credit crunch | 1er juillet 1994 |
| Salle des marchés | Trading floors, trading room, front office | 11 janvier 1990 |
| Savoir-faire | Know-how | 18 février 1990 |
| Schéma dynamique | Flow chart | 7 juillet 1994 |
| Scorage: voir évaluation par score | 18 février 1987 | |
| Scorer | To score | 18 février 1987 |
| Sinistres inconnus | IBNR (incurred but not reported losses) | 6 janvier 1989 |
| Sinistre maximum prévisible (SMP) | MFL (maximum foreseeable loss) | 6 janvier 1989 |
| Sourçage | Sourcing | 30 septembre 1991 |
| Sourceur(euse) | Sourcing expert | 30 septembre 1991 |
| Spécialiste en valeurs du Trésor | Primary dealer | 30 septembre 1991 |
| Stimulation | Incentive | 7 juillet 1994 |
| Stratégie de marque | Brand strategy | 11 février 1993 |
| Suivi de marché | Middle office | 11 février 1993 |
| Supérette | Small supermarket | 18 février 1987 |
| Survaleur | Goodwill | 11 janvier 1990 |
| SVT: voir spécialiste en valeurs du Trésor | 30 septembre 1991 | |
| Syndicat d'enchères | Tender panel | 11 janvier 1990 |
| Syndicat de prise ferme | Pool, underwriting group | 18 février 1987 |
| Système d'information comptable | Reporting system | 11 février 1993 |
| Système interagent de marché (SIAM) | Interdealer-broker system (IDBS) | 30 septembre 1991 |
| Tarification en temps réel | Yield management | 7 juillet 1994 |
| Taux de flambage | Burning cost | 30 septembre 1991 |
| Taux interbancaire offert (TIO)
(TIOL pour Londres) (TIOP pour Paris) | IBOR (interbank offered rate) LIBOR PIBOR | 18 février 1987 |
| Taux de plafond | Cap (interest rate) | 11 janvier 1990 |
| Taux plancher | Floor (interest rate) | 11 janvier 1990 |
| Téléachat | Teleshopping | 11 février 1993 |
| Télédémarchage | 11 février 1993 | |
| Télémarché | Telemarket | 11 février 1993 |
| Télémercatique | Telemarketing | 11 février 1993 |
| Télévendeur | 11 février 1993 | |
| Télévente | 11 février 1993 | |
| Teneur de marché | Market maker | 30 septembre 1991 |
| Tenue de marché | Market making | 30 septembre 1991 |
| Termaillage | Leads and lags | 29 novembre 1973 |
| TIO: voir taux interbancaire offert | 18 février 1987 | |
| Titrisable | 11 janvier 1990 | |
| Titrisation | Securitisation, securitization (USA) | 11 janvier 1990 |
| Titriser | 11 janvier 1990 | |
| Tour de table | Pool | 18 février 1987 |
| Tournée de présentation | Road show | 11 février 1993 |
| Transfert | Assignment | 11 février 1993 |
| Transport maritime à la demande | Tramping | 18 février 1987 |
| Travailleur en marge | Outsider | 7 juillet 1994 |
| Travailleur en place | Insider | 7 juillet 1994 |
| Troc | Barter, bartering | 7 juillet 1994 |
| Valeur de premier ordre | Blue chip | 11 janvier 1990 |
| Valeur vedette | Glamour stock | 11 janvier 1990 |
| Vente par réseau coopté | Multilevel marketing (MLM) | 11 février 1993 |
| Ventilation: voir répartition | 18 février 1987 | |
| Vidéoachat | Videoshopping | 11 février 1993 |
| Vidéovente | 11 février 1993 | |
| Vie universelle | Universal life | 6 janvier 1989 |
Index alphabétique des termes remplacés
| Termes étrangers ou termes impropres à éviter ou à remplacer | Termes français à utiliser | Référence de l'arrêté |
| Activation | Activation | 29 novembre 1973 |
| Adverse selection | Antisélection | 7 juillet 1994 |
| Advisory committee | Comité de restructuration | 18 février 1987 |
| Agency fee | Commission de gestion | 18 février 1987 |
| Allotment | Allotissement | 29 novembre 1973 |
| Arranger | Arrangeur | 11 janvier 1990 |
| Asking price | Prix demandé | 11 janvier 1990 |
| Assets and liabilities management (ALM) | Gestion actif-passif (GAP) | 11 février 1993 |
| Assignment | Transfert | 11 février 1993 |
| At the money | A parité | 6 janvier 1989 |
| Autocenter | Centre-auto | 29 novembre 1973 |
| Back office | Post- marché | 11 janvier 1990 |
| Back up line | Ligne de substitution | 18 février 1987 |
| Barter, bartering | Troc | 7 juillet 1994 |
| Bearish market | Marché baissier | 18 février 1987 |
| Benchmark method | Méthode de référence | 30 septembre 1991 |
| Bid price | Prix offert | 11 janvier 1990 |
| Black knight | Chevalier noir | 6 janvier 1989 |
| Blue chip | Valeur de premier ordre | 11 janvier 1990 |
| Boom | Boum | 6 janvier 1989 |
| Brand strategy | Stratégie de marque | 11 février 1993 |
| Brilliant uncirculated | Brillant universel | 18 février 1987 |
| Broker | Courtier | 30 septembre 1991 |
| Bullet | Remboursement in fine | 18 février 1987 |
| Bullish market | Marché haussier | 18 février 1987 |
| Burning cost | Taux de flambage | 30 septembre 1991 |
| Bus mailing | Multipostage | 11 février 1993 |
| Business school | Ecole de commerce | 7 juillet 1994 |
| Business to business | Interentreprise | 7 juillet 1994 |
| Call option | Option d'achat | 18 février 1987
et 30 septembre 1991 |
| Cap (interest rate) | Taux plafond | 11 janvier 1990 |
| (Loss) Carry back | Report en arrière de déficit | 18 février 1987 |
| Cash | Comptant, espèces | 18 février 1987 |
| Cash and carry | Payer - prendre | 18 février 1987 |
| Cash flow | MBA (marge brute d'autofinancement) | 29 novembre 1973 |
| Cash management | Gestion de trésorerie | 18 février 1987 |
| Commitment fee | Commission d'engagement | 18 février 1987 |
| Comfort letter | Lettre de confort | 18 février 1987 |
| Commercial paper | Billet de trésorerie | 18 février 1987 |
| Comprehensive insurance | Assurance(s) multirisque(s) | 29 novembre 1973 |
| Concessional terms | Conditions privilégiées | 6 janvier 1989 |
| Convenience store | Bazarette | 18 février 1987 |
| Corporate banking | Banque d'entreprise | 30 septembre 1991 |
| Cost and freight (CF) | Coût et fret (C. et F.) | 18 février 1987 |
| Couponing | Couponnage | 30 septembre 1991 |
| Crawling peg (system) | Crémaillère (parité à) | 29 novembre 1973 |
| Credit crunch | Resserrement de crédit | 7 juillet 1994 |
| Cross couponing | Couponnage croisé | 30 septembre 1991 |
| Cross currency swap | Crédit croisé | 11 janvier 1980 |
| Cross default | Défaut croisé | 18 février 1987 |
| Currency linked | Option de monnaies | 11 janvier 1990 |
| Currency swap | Echange de créances contre actifs | 11 janvier 1990 |
| Cut off date | Date butoir | 11 janvier 1990 |
| Cut off procedures | Procédures de séparation des exercices | 11 janvier 1990 |
| Debt equity swap | Echange de créances contre actifs | 11 janvier 1990 |
| Debt swap | Echange de créances | 11 janvier 1990 |
| Deficiency payment | Paiement différentiel | 18 février 1987 |
| Delayed rate settement (DRS) | Accord à taux différé | 7 juillet 1994 |
| Deposit | Dépôt de garantie | 18 février 1987 |
| Direct mail | Publipostage direct | 11 février 1993 |
| Discount | Discompte | 11 février 1993 |
| To discount | Discompter | 11 février 1993 |
| Discount center, discount house,
Discount shop, discount store | Magasin discompte ou magasin minimarge | 11 février 1993 |
| Discount price | Prix discompté, prix discompte | 11 février 1993 |
| Discounter | Discompteur | 11 février 1993 |
| Disketting | Discopostage | 7 juillet 1994 |
| Dispatching | Répartition (ou ventilation) | 18 février 1987 |
| Drawback | Rembours | 18 février 1987 |
| Drugstore | Drugstore | 29 novembre 1973 |
| Event of default | Déchéance du terme | 18 février 1987 |
| Ex quay... duty on buyer's account | A quai, non dédouané | 18 février 1987 |
| Ex quay... duty paid | A quai, dédouané | 18 février 1987 |
| Ex ship | A bord | 18 février 1987 |
| Ex works | Départ usine | 18 février 1987 |
| Excess of loss | Excédent de sinistre | 6 janvier 1989 |
| Facing | Frontal(e) | 30 septembre 1991 |
| Factoring | Affacturage | 29 novembre 1973 |
| Factory outlet | Magasin d'usine | 30 septembre 1991 |
| Factory outlet center | Centre de magasins d'usine | 30 septembre 1991 |
| Financial futures | Contrats à terme d'instruments financiers | 18 février 1987 |
| Financial futures market | Marché à terme d'instruments financiers (Matif) | 18 février 1987 |
| First in, first out (FIFO) | Premier entré, premier sorti (PEPS) | 18 février 1987 |
| Fixing | Fixage | 18 février 1987 |
| Float | Flottant (banque et bourse) | 18 février 1987 |
| Floor (interest rate) | Taux plancher | 11 janvier 1990 |
| Flow chart | Schéma dynamique, ordinogramme | 7 juillet 1994 |
| Forfaiting (factoring) | Affacturage | 29 novembre 1973 |
| Forward market | Marché à terme | 18 février 1987 |
| Forward swap | Echange à terme | 11 février 1993 |
| Franchising | Franchisage | 29 novembre 1973 |
| Free along side ship (FAS) | Franco long du bord (FLB) | 29 novembre 1973 |
| Free in and out (FIO) | Bord à bord (BAB) | 18 février 1987 |
| Free on board (FOB) | Franco à bord (FAB) | 18 février 1987 |
| Free on rail (FOR) | Franco wagon | 18 février 1987 |
| Free on truck (FOT) | Franco camion | 18 février 1987 |
| Free rider | Passager clandestin | 6 janvier 1989 |
| Fresh money | Crédit additionnel | 11 janvier 1990 |
| Front office | Salle des marchés | 11 janvier 1990 |
| Fronting | Façade | 29 novembre 1973 |
| Fuel- oil | Fioul | 18 février 1987 |
| Fundamentals | Bases | 6 janvier 1989 |
| Futures market | Marché de contrats à terme | 18 février 1987 |
| Futures option | Option sur contrats à terme | 18 février 1987 |
| Future rate agreement (FRA) | Accord de taux futur (ATF) | 11 janvier 1990 |
| Garden-center | Jardinerie. | 29 novembre 1973 |
| GATT (general agreement on tariffs and trade) | Agétac (accord général sur les tarifs douaniers et le commerce) | 18 février 1987 |
| Giveaway | Cadeau publicitaire | 7 juillet 1994 |
| Glamour stock | Valeur vedette | 11 janvier 1990 |
| Global banking | Banque universelle | 30 septembre 1991 |
| Global custody | Conservation internationale | 11 février 1993 |
| Gold bullion standard | Etalon-or lingot | 18 février 1987 |
| Gold exchange standard | Etalon de change- or | 18 février 1987 |
| Goodwill | Fonds commercial, écart d'acquisition, survaleur | 11 janvier 1990 |
| Grey market | Marché gris | 6 janvier 1989 |
| Hair cut | Marge de sécurité | 7 juillet 1994 |
| Hard discount | Maxidiscompte | 11 février 1993 |
| Hard discounter | Maxidiscompteur | 11 février 1993 |
| Hardcore | Noyau | 29 novembre 1973 |
| Hedger | Opérateur (opératrice) en couveture | 30 septembre 1991 |
| Hedging | Couverture | 6 janvier 1989 |
| Hit-and-run | Action éclair | 7 juillet 1994 |
| Home banking | Banque à domicile | 30 septembre 1991 |
| Home center | Maisonnerie | 18 février 1987 |
| Hot money | Capitaux flottants | 18 février 1987 |
| IBOR (interbank offered rate) | TIO (Taux interbancaire offert) | 18 février 1987 |
| Incentive | Stimulation ou stimulant | 7 juillet 1994 |
| Incoterm (international commercial term) | CIV (condition internationale de vente | 7 juillet 1994 |
| Incurred but not reported losses (IBNR) | sinistres inconnus | 6 janvier 1989 |
| In the money | Dans le cours | 6 janvier 1989 |
| Initial margin (ou deposit) | Dépôt de garantie | 18 février 1987 |
| Inplacement | Replacement interne | 7 juillet 1994 |
| Insider | Travailleur en place, travailleur installé | 7 juillet 1994 |
| Interdealer-broker system (IDBS) | Système interagent de marché (SIAM) | 30 septembre 1991 |
| Interest swap (ou interest rate swap) | Echange de taux d'intérêt | 11 janvier 1990 |
| Intermediation | Intermédiation | 29 novembre 1973 |
| international commercial term (Incoterm) | Condition internationale de vente (CIV) | 7 juillet 1994 |
| In substance defeasance | Désendettement de fait | 11 janvier 1990 |
| Issuance facility | Facilité d'émission garantie | 11 janvier 1990 |
| Joint venture | Coentreprise | 11 janvier 1990 |
| Junk bond | Obligation à haut risque, obligation pourrie | 7 juillet 1994 |
| Kennedy round | Négociations Kennedy | 18 février 1987 |
| Know- how | Savoir- faire | 18 février 1987 |
| Last in, first out (LIFO) | Dernier entré, premier sorti (DEPS) | 18 février 1987 |
| Leads and lags | Termaillage | 29 novembre 1973 |
| Lease back | Cession- bail | 11 janvier 1990 |
| Leasing | Entreprises: crédit-bail
Particuliers: location avec option d'achat (LOA) | 29 novembre 1973 11 janvier 1990 |
| Leveraged management buy out (LMB0) | Rachat d'entreprise par ses salariés (RES) | 11 janvier 1990 |
| Local custody (ou subcustody) | Conservation nationale | 11 février 1993 |
| Mailing | Publipostage | 29 novembre 1973 |
| To manage | Manager | |
| Management | Management | 29 novembre 1973 |
| Management fee | Commission de chef de file | 18 février 1987 |
| Manager | Manageur(se) | 18 février 1987 |
| Market maker | Teneur de marché | 30 septembre 1991 |
| Market making | Tenue de marché | 30 septembre 1991 |
| Marketing | Mercatique | 18 février 1987 |
| Marketing mix | Marchéage | 18 février 1987 |
| Matching | Rattachement | 11 février 1993 |
| Maximum foreseeable loss (MFL) | Sinistre maximum prévisible | 6 janvier 1989 |
| Medium term note (MTN) | Bon à moyen terme négociable (BMTN) | 11 février 1993 |
| Merchandiser | Marchandiseur | 18 février 1987 |
| Merchandising | Marchandisage | 18 février 1987 |
| Middle office | Suivi de marché | 11 février 1993 |
| Multicurrency | Multidevise | 18 février 1987 |
| Multilevel marketing (MLM) | Vente par réseau coopté (VRC) | 11 février 1993 |
| Netting | Compensation (monétaire de groupe) | 18 février 1987 |
| New money | Crédit de restructuration | 18 février 1987 |
| No fault | Hors faute | 11 janvier 1990 |
| Off-shore | Extraterritorial | 18 février 1987 |
| One- shot | Coup unique; coup sûr | 7 juillet 1994 |
| Open cover | Facob | 29 novembre 1973 |
| Opinion shopping | Chalandage d'opinion | 30 septembre 1991 |
| Opting out | Option de sortie | 7 juillet 1994 |
| Out of the money | Hors du cours | 6 janvier 1989 |
| Outplacement | Replacement externe | 7 juillet 1994 |
| Outsider | Travailleur en marge | 7 juillet 1994 |
| Phone marketing | Mercatique téléphonique, mercaphonie | 11 février 1993 |
| Phoning | Démarchage téléphonique | 11 février 1993 |
| Pool | Syndicat de prise ferme, tour de table | 18 février 1987 |
| To price | Priser | 11 février 1993 |
| Price earning ratio (PER) | Coefficient de capitalisation des résultats (CCR) | 18 février 1987 |
| Price maker | Fixeur de prix | 6 janvier 1989 |
| Price taker | Preneur de prix | 6 janvier 1989 |
| Pricer | Priseur | 11 février 1993 |
| Pricing | Prisée | 11 février 1993 |
| Primary dealer | Spécialiste en valeurs du Trésor | 30 septembre 1991 |
| Promissory note | Billet à ordre | 18 février 1987 |
| Proof | Epreuve | 18 février 1987 |
| Put option | Option de vente | 18 février 1987
et 30 septembre1991 |
| Raider | Attaquant | 6 janvier 1989 |
| Rating | Notation | 18 février 1989 |
| Red clause | Clause rouge | 18 février 1989 |
| Reporting | 1. Déclaration des ordres (domaine bancaire) 2. Mercatique après-vente (domaine mercatique) 3. Reddition de comptes (domaine comptable) | 11 février 1993 11 février 1993 11 février 1993 |
| Reporting system | Système d'information comptable | 11 février 1993 |
| Retail banking | Banque de détail | 18 février 1987 |
| Revolving credit | Crédit permanent | 11 janvier 1990 |
| Risk management | Gestion de risques | 7 juillet 1994 |
| Risk manager | Gestionnaire de risques | 7 juillet 1994 |
| Road show | Tournée de présentation | 11 février 1993 |
| Roller swap | Echange renouvelable | 11 février 1993 |
| Royalty | Redevance | 18 février 1987 |
| Run off | Liquidation de sinistres | 11 janvier 1990 |
| Scoring | Evaluation par score, scorage | 18 février 1987 |
| Securitisation or securitization (USA) | Titrisation | 11 janvier 1990 |
| Shadow prices | Prix virtuels | 6 janvier 1989 |
| Small supermarket | Supérette | 18 février 1987 |
| Sourcing | Sourçage | 30 septembre 1991 |
| Sourcing expert | Sourceur(euse) | 30 septembre 1991 |
| Spin off | Essaimage | 11 février 1993 |
| Sponsor | Parrain, parraineur | 6 janvier 1989 |
| To sponsor | Parrainer | 6 janvier 1989 |
| Sponsoring (sponsorship) | Parrainage | 6 janvier 1989 |
| Spot credit | Crédit ponctuel | 18 février 1987 |
| Spot market | Marché au comptant | 18 février 1987 |
| Spread | Marge | 18 février 1987 |
| Spread | Ecart | 7 juillet 1994 |
| Steering committee | Comité de restructuration | 18 février 1987 |
| Stock option plan | Plan d'options sur titres | 29 novembre 1973 |
| Stop loss | Excédent de pertes | 6 janvier 1989 |
| Striking price | Prix d'exercice | 6 janvier 1989 |
| Stripping | Démembrement | 18 février 1987 |
| Straddle | Ordre lié | 18 février 1987 |
| Subcustody | Conservation nationale | 11 février 1993 |
| Sunk costs | Fonds perdus | 7 juillet 1994 |
| Sustainable development | Développement durable | 7 juillet 1994 |
| Swap | Echange financier | 11 janvier 1990 |
| To swap (swaper) | Echanger | 11 janvier 1990 |
| Swaption | Option d'échange | 11 février 1993 |
| Swing line | Crédit de sécurité | 11 janvier 1990 |
| Syndicated swap | Echange syndiqué | 11 février 1993 |
| Take off | Décollage | 6 janvier 1989 |
| Task force | Groupe de projet | 6 janvier 1989 |
| Telemarket | Télémarché | 11 février 1993 |
| Telemarketing | Télémercatique | 11 février 1993 |
| Teleshopping | Téléachat | 11 février 1993 |
| Tender panel | Syndicat d'enchères | 11 janvier 1990 |
| Trade marketing | Mercatique associée | 7 juillet 1994 |
| Trade mart | Expomarché | 18 février 1987 |
| Trading floors, trading room | Salle des marchés | 11 janvier 1990 |
| Tramping | Transport maritime à la demande | 18 février 1987 |
| Traveller's check | Chèque-voyage | 6 janvier 1989 |
| Treasury swap | Echange cambiste | 11 janvier 1990 |
| Treaty shopping | Chalandage fiscal | 30 septembre1991 |
| Trust | Fiducie | 30 septembre 1991 |
| Trustee | Fiduciaire | 30 septembre 1991 |
| Underwriting fee | Commission de garantie, commission de placement | 18 février 1987 |
| Underwriting group (or pool) | Syndicat de prise ferme | 18 février 1987 |
| Universal bank | Banque universelle | 30 septembre 1991 |
| Unsustainable development | Développement non durable | 7 juillet 1994 |
| Universal life | Vie universelle | 6 janvier 1989 |
| Vending | Distribution automatique | 11 février 1993 |
| Vending machine | Distributeur automatique de produits (DAP) | 11 février 1993 |
| Videoshopping | Vidéoachat | 11 février 1993 |
| Venture capital | Capital- risque | 11 janvier 1990 |
| Wage drift | Dérive salariale | 7 juillet 1994 |
| Welfare state | Etat-providence | 6 janvier 1989 |
| White knight | Chevalier blanc | 6 janvier 1989 |
| Winback | Reconquête | 7 juillet 1994 |
| Window-dressing | Habillage de bilan | 18 février 1987 |
| Winover | Conquête | 7 juillet 1994 |
| Workfare | Allocation conditionnelle | 7 juillet 1994 |
| World trade center | Centre d'affaires international | 30 septembre 1991 |
| Yield management | Gestion de taux (domaine bancaire) tarification en temps réel (TTR) (domaine commercial) | 7 juillet 1994 |
Index alphabétique des termes concernés par le septième arrêté
| Termes anglais | Termes français à utiliser |
| Adverse selection | Antisélection |
| Barter, bartering | Troc |
| Business school | Ecole de commerce |
| Business to business | Interentreprise |
| Credit crunch | Resserremenrt de crédit |
| Delayed rate settlement (DRS) | Accord à taux différé (ATD) |
| Disketting | Discopostage |
| Flow chart | Schéma dynamique, ordinogramme |
| Giveaway | Cadeau publicitaire |
| Haircut | Marge de sécurité |
| Hit-and-run | Action éclair |
| Incentive | Stimulation ou stimulant |
| Incoterm (International commercial term) | CIV (condition internationale de vente) |
| In placement | Replacement interne |
| Insider | Travailleur en place, travailleur installé |
| Junk Bond | Obligation à haut risque, obligation pourrie |
| One- shot | - Coup sûr (domaine commercial) - Coup unique (domaine bancaire) |
| Opring out | Option de sortie |
| Outplacement | Placement externe |
| Outsider | Travailleur en marge |
| Risk management | Gestion de risques |
| Spread | Ecart, marge |
| Sunk costs | Fonds perdus |
| Sustainable development | Développement non durable |
| Wage drift | Dérive salariale |
| Winback | Reconquête |
| Winover | Conquête |
| Workfare | Allocation conditionnelle |
| Yield management | - Gestion de taux (domaine bancaire) - Tarification en temps réel (TTR) (domaine commercial) |
© Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie, 03/99